當然,我又不認為保留英文名就是「崇洋戀殖」,對於很多香港人,他們的英文名從小到大就跟著自己了,是身份構成的一部分,而且一半英,一半中,這種兼通東西的混雜性,就是香港特質的最好體現。
改名
|共11篇|
【火雞之辱】土耳其改名 Türkiye 不成?
假如香港官方名稱 Hong Kong 將來改稱 Xianggang,國際社會是否遵循?土耳其總統埃爾多安(Recep Tayyip Erdoğan)就受夠國家與火雞混為一談,去年年底下令更改英文國名 Turkey,發音與拼寫都遵照土耳其文 Türkiye,還計劃在聯合國登記,誓要國際社會遵循,但數個月來,國際反應都非常冷淡。
中印衝突方式:改地名
近年,中國和印度的邊境局勢緊張,雙方近在去年 6 月加勒萬河谷(Galwan Valley)爆發幾十年來最嚴重的流血衝突,在 10 月又有 200 名中國士兵因擅越國界,被印方短暫扣留。12 月 29 日,中方又有一項新舉措,把中印爭議地區、印度阿魯納恰爾邦(Arunachal Pradesh,其中一大部分被中方稱為藏南地區)的 15 處地方改名。
Meta:企業改名,有何用意?
朱克伯格日前在公司新名稱 Meta 介紹影片中強調,相信「元宇宙是公司下一篇章」。人們留意元宇宙是甚麼、會為創新科技帶來甚麼改變之餘,自然也關心 Facebook 為何要改名。類似例子不僅 Facebook 或 Meta,改名重塑品牌到底有何用意?
「美洲」這個名字 來自一場誤會?
法國東北部小鎮 St-Dié-des-Vosges 從來不是矚目的旅遊勝地,二戰時被夷為平地,更令原有的中世紀古風盡失,重建後變得平凡乏味。但在 500 多年前,一班歐洲頂尖學者曾經聚首在這裡,合力繪製出一幅改寫歷史的新地圖,它首次確認哥倫布發現了未知的新大陸,還因誤會而意外把新大陸命名為 —— America。
陶傑:香港仔女取英文名滄桑錄
中國政協副主席梁振英,在穿過一襲橫店電視劇 Feel 的中國古裝之後,忽然表白,說自己很愛國,故從無英文名字,子女也沒有。
†‡†、********,你懂讀這些樂隊名字嗎?
近年音樂人不單追求音樂風格突出,改樂隊名也拒絕平庸,也許為了討個噱頭,又或反之不欲人們隨便宣之於口,甚至取經古老語言或標點符號。例如剛發行新專輯的樂隊「********」(據說此名實際讀作「Guinness」)這樣形容其獨特名字:「平平無奇,不作雕琢,水過無痕,叫人毫無頭緒。」不論目的為何,「********」也斷不是唯一一個初見叫你講不出聲的樂隊名。
唐明:大人物的好名字
政治就是舞台,所以政客的名字,理應跟演員的名字一樣,要有幾分講究:大度得體,最好還能有點好意頭。中國人從幾時起對名字特別有講究,可能只是晚近而來的事,看看三國到兩宋的人名,大多是單名,用字來補充,關係有點像品牌(譬如 Nike)和底下的 Tagline (Just do it) ,這種搭配富有邏輯的美感,當然,如此奢侈的品味並非小老百姓可以擁有。
新世代特徵:名字何以這麼怪?
替孩子改名,考父母長輩的功夫,查字典是指定動作,信風水的還要夾時辰八字。有些家長煩了「家明」、「嘉欣」、「志強」、「淑儀」,等到自己做人父母,就替仔女起個特別名字。有些確實新鮮,部分卻甚尷尬,不是難讀難寫,就是不知所云。但這種現象絕非香港獨有,騎呢怪名近年在全球亦蔚然成風。多國專家都在問:名字何以這麼怪?
藝評:「家.寶」 從名字揭示漢字的寓意
你有愛上過自己的名字嗎?小時候總聽到長輩說「唔怕生壞命,最怕改壞名」,可見中國人信奉名字比命運更影響人的一生。日本動畫大師宮崎駿的作品「千與千尋」中也曾用過相關題材作橋段,男主角白龍叮囑女主角千尋不要忘記自己真實的名字,否則會忘記歸家的路,這故事進一步凸顯東方人相信漢字背後蘊含著一定的意義。而這次三角關係則以名字為題材創作出「家.寶」一劇。
南韓青年改名求份工
南韓統計局近日公布,2 月份 15-29 歲青年失業率為歷史新高的 12.5 %,即每 8 個年輕人就有 1 人失業,求職競爭異常劇烈。愈來愈多人認為見工頻頻失敗,已非學歷或能力問題,而是名字發音太難聽或拗口,於是申請改名,但求考官叫得順口,加番少少印象分。