“I wasn’t kissing her, I was whispering in her mouth.”
– Chino Marx, American actor and brother of Groucho Marx
我不是在吻她,我只是在她嘴裡說悄悄話。
– 奇可.馬克思(美國演員、格魯喬.馬克思的兄弟)
“I wasn’t kissing her, I was whispering in her mouth.”
– Chino Marx, American actor and brother of Groucho Marx
我不是在吻她,我只是在她嘴裡說悄悄話。
– 奇可.馬克思(美國演員、格魯喬.馬克思的兄弟)
各國文化大不同,說到男女交往時親密行為的喜好,莫說文化差異,可能人與人之間也是青菜蘿蔔各有所好。不過最近有跨國研究指出,不同情侶之間接吻也會有相同習慣,這很大可能是基於神經基礎和身體本能。
“Kissing is a means of getting two people so close together that they can’t see anything wrong with each other.”
- Rene Yasenak
一個吻,既可定情,也可染病。多個研究指出,世上多達 8,000 萬種細菌,都可在一個 10 秒鐘的 kiss 傳播。雖然愛滋及寨卡不在其中,並不代表你可就此安「吻」無憂,至少以下的 5 種病症,光是四唇觸碰,就足以令你或伴侶後患無窮,輕則頭暈身㷫,重則癲癇腦炎……都是接吻惹的禍!
French kiss 雖冠名法國,但原來印度才是接吻元祖。人類首個有記載的「愛的親吻」出自印度梵文史詩「摩訶婆羅多」(講述公元前1400 至 1000 年的英雄故事):「她用嘴親吻了我的嘴,並發出聲音,讓我很愉悅。」歷史學家相信,前此歐洲人間的親吻都無關愛情,是亞歷山大大帝侵略印度時受到感染將它帶入歐洲,發揚光大。