What I have in mind (for my work) is the use of material so old, so often used down through the ages, that it has become an integral part of human consiousness… an infinite reverberation of the past.
(在作品的取材上,我經常想著的是非常古老的素材。這些東西年深日久,在過去無數世代中不斷沿用,已成為人類意識中的一部分……這是我過去無盡的迴響。)
這是加拿大著名畫家柯爾維爾(Alex Colville)曾於 1951 年的繪畫宣言。
1920 年 8 月 24 日生於多倫多的柯爾維爾自小立志當一名職業藝術家。但他幼年家貧,既沒有家傳學問,也沒有名師指導,而且在年輕時期都沒有旅遊和參觀藝術作品的機會。
1929 年他不幸患上急性肺炎,正在垂危邊緣,被家人送往醫院接受長時間治療的日子,使他由外向變為一個內向的小孩。他常處於孤獨的世界,更以繪畫素描及油畫打發時間。
1938 年,年輕的柯爾維爾獲諾華斯高沙省哈利法克斯區的 Dalhousie University 取錄。這段期間,他遇上生命中的伯樂——英國著名畫家 Stanley Royle(1888-1961)賞識,設法讓他進入 Mount Allison University 攻讀藝術,還特別為他安排了一項奬學金。至 1942 年,柯爾維爾以優異成績畢業。
1945 年 9 月,柯爾維爾經歷過在荷蘭和德國爆發的戰役。他在戰區中曾繪下數百幅素描和水彩畫,並形容這批作品為「一種軍旅生活的浮世繪」,以表達他對戰爭的不滿。
連綿的戰役令柯爾維爾更討厭戰爭及瘋狂的人類,轉而投向那大自然的動物世界。柯爾維爾大約有三分一的作品以動物為主題,他認為動物是天使,沒有惡念和嫉忌,與人類的自私行為構成強烈對比。他總覺得動物在大自然世界中是完美而安祥的,相反人類世界長期受到不安、恐懼和焦慮的困擾。
柯爾維爾的大部分作品都包涵了多種意義,包括自我觀察、人際關係、人對周遭環境和大自然的反應結合。他關注生命和生活最基本的問題,尋找生命和藝術領域裡的密切關係。
柯爾維爾的作品通過一筆一墨的訴求及純真的意象,記載了大自然與人類的生命贊歌。他是那時代的詩人畫家,但已經不廢江河,名垂萬古。